精品文化论坛 原创散文
原创文学版块,转贴必须注明作者姓名及本站网址,否则视为侵权!
标题:围炉夜话
围炉夜话
那是一个大雪纷飞的冬日,窗外呼啸的北风,凛冽的寒流,低垂的天空和萧瑟的树木,远处的树林里就像俄罗斯作家笔下积着厚厚积雪的白桦林,我仿佛看见一辆辆雪橇从古老的乡村教堂边匆匆驶过,伏尔加河的冰雪连接着我跳荡的思绪。
那是一个北风呼啸、雪花飞舞、万籁寂静的夜晚,当我急匆匆地赶回家过年,当我席卷一身尘土,又挟裹一身雪花,风尘仆仆踉跄着步子回到父母身边的时候,小城里家家户户的门窗紧闭,所有人都蜷缩在屋子里或围坐在火炉旁,静静地等待着新年的到来。
窗外的雪越下越大,我和弟妹们围坐在火炉旁听父母讲哪些年代久远的陈芝麻烂套子的陈年旧事,我忽然灵机一动,要求给我的父亲朗诵莎士比亚的《李尔王》。我手捧着刚刚才从新华书店里买回来的由大翻译家朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧》全集,找出《李尔王》里面的精彩篇章,绕有兴趣且绘声绘色的给我的父亲朗读起来,我操着李尔王年迈的声音朗读道:
“孩子们,我还没有把我的regime、领土和国事的重任全部放弃以前,告诉我,你们中间的那一个人最爱我?我要看看谁最有孝心、最有贤德、我就给他最大的优惠,高纳里尔,我的大女儿,你先说。”
我的朗读引起了父母和弟妹们的凝神静思,于是、李尔王的大女儿和二女儿用尽了甜言蜜语向自己的父亲表达了自己热爱父亲的种种理由,大女儿说她爱父亲胜过爱自己的眼睛、美貌、荣誉和生命。二女儿说她爱父亲比姊姊更胜一筹,那就是厌弃一切凡是敏锐的知觉所能感受到的快乐,只有爱父亲才是她的无上荣光。
小女儿考狄利娅则沉默不语,末了她诚恳地说:父亲,我爱你“一分不多,一分不少”,要是我出嫁了,那接受我忠诚誓约的丈夫将得到我一半的爱,我的一半的关心和责任。我不会像我的两个姊姊一样去嫁人的。李尔王恼羞成怒,断绝了和小女儿考狄利娅的父女之情和一切血缘关系,并把考狄利娅应该得到的那份财产宣布划归大女儿和二女儿所有。
当我朗诵到李尔王的小女儿考狄里娅因“不会口若悬河,没有娓娓动听的口才和一条善于逢迎的舌头”,被父亲剥夺了应得的财产,而年轻的法兰西国王却像发现珍宝一样发现了考狄利娅的美德,我又操着法兰西国王年轻的嗓门高声朗读到:
“最美丽的考狄利娅,你因为贫穷,所以是最富有的;你因为被遗弃,所以是最宝贵的,你遭人轻视,所以最蒙我怜爱”。
我把李尔王里面的精彩段子时朗读给我的父亲听,当父亲听到李尔王把在最浓密的森林、膏腴的平原、富蔗的河流和广大的牧场全部赐予了大女儿和二女儿,他最宠爱的小女儿却变的一贫如洗时,父亲轻轻地吐出了三个字:“糊涂虫”。
当我朗读到小女儿考狄利娅用泪洗过的眼睛告别了她的父亲跟着发兰西王子走了时,我用眼睛的余光偷偷的瞄了一眼父亲,我发现父亲脸上笑眯眯的,不知是为女儿喜读书读好书而欣慰,还是为考狄利雅嫁了个好丈夫而高兴,总之,那是一个特别温馨的夜晚,至今,哪些精彩的句子和当时的情景还深深地铭刻在我的脑子里,使我久久不能忘怀。
从那以后,我特别喜欢外国文学,尤其喜欢在宁静的冬日里,围在火炉旁或者坐拥在床上,手里捧着一本《莎士比亚戏剧》或者哈代的乡村系列作品在静静地阅读,特别向往在大雪封门的冬日,万籁寂静,大地白茫茫一片,天地间没有任何声响的情况下,手捧一本俄罗斯小说沉浸在狗拉着雪橇的白茫茫的雪地里或者西伯利亚的寒流里或者一本法兰西文学里在静静地阅读,那真是一件十分惬意的事。
如今,这样的宁静实实在在的是没有了,网络、影碟、电影、电视等充斥着我们的生存空间,使我们整天沉浸其中而不能自拔,房间里有了空调而门外却没有了白雪,即使有白雪却少有了宁静,窗外川流不息的车辆声和建筑工地上传来的噪杂声以及黑夜里各种各样的诱惑,使人很难静下心来读书。况且,我居住的这座城市即使下雪,那雪下到半空中顷刻就被融化了。[color=#e
[此贴被一箪食在2005-12-12 21:45 PM重新编辑]
作者:一箪食
(请继续阅读全文包括回复)
【全文路径指南】:精品文化论坛 >> 散文部落 >> 围炉夜话 [返回]