精品文化论坛

[小说]淑女的眼泪--萨德


【内容提要】:


毫无原则(1)

  洛桑热伯爵夫人是个高级妓女,她凭着一张漂亮的脸蛋和许多放荡的行为挣得
了大量的财产。她拥有的众多头衔尽管令人眼花缭乱,但都只存在于基西接岛的档
案之中,这些头衔由她与生俱来的放荡不羁所铸就,被轻信的人们加以传播而流传
至今。她头发油黑,身段婀娜,眼角眉梢含有一种独特的春情。正是这种蔚为时尚
的怀疑一切的春情增添了几分情欲,促使男人们更积极追求像她这样的女人。她处
世有些凶狠,毫无原则,认为任何事情对她而言都没有坏处,不过,她的良心还没
有败坏到麻木不仁的地步。骄傲而淫荡,这就是洛桑热夫人。

  尽管如此,这个女人所受的教育还是最上乘的。她是巴黎一位大银行家的女儿,
和比她小三岁的妹妹鞠斯汀娜一起在修道院里长大,这所修道院是巴黎最著名的。
在那里,一个长到十五岁,一个长到十二岁,谆谆的教导、优秀的老师、美好的书
籍、一切的才华,无一不施予她们。

  就在这个决定两姐妹的德行操守的关键时刻,一夜之间她们却失去了一切。一
场可怕的破产使她们的父亲陷入了悲惨的境地,他终于郁郁而亡。一个月之后,她
们的母亲也接着进了坟墓。冷漠而疏远的双亲也曾考虑过如何安排两个年幼的孤女,
但他们的财产已被债务吞食殆尽,他们能留给两个孤女的只有每人一百埃居。没有
人打算收留她们。修道院的大门也将对她俩关闭了,修道院允许她们把遗产带出去,
然后就听任她俩自生自灭了。

  当时,洛桑热夫人名叫鞠丽埃特,她的性格与思想已经形成,与她三十岁的时
候几乎一样,我们要讲的故事就从此时开始。这时她好像只感到自由的快乐,一点
也不考虑使她从家庭束缚中解脱出来的那残酷的厄运。我在前面已说过了鞠斯汀娜
当时才十二岁,她性格阴沉忧郁,这使她更深地感受到了处境的险恶。她天性温柔、
敏感得令人吃惊,不像她姐姐那样富于心计、那样狡狯;她既天真,又单纯,很容
易上当受骗。除了这许多的优点之外,她还具备温柔的容貌,这截然不同于造化赋
与其姐姐的那种美貌。可以说,姐姐的相貌中有多少阴谋诡计和搔首弄姿的风情,
妹妹的容貌中就有多少端庄正义和娇羞怯弱。妹妹有着圣处女般的神态,蓝色的大
眼睛充满活力与关怀,肤色皎洁,身段纤柔,嗓音清脆,皓齿如贝,金发耀眼。我
只能这样草草勾勒几笔,这是因为她那天真的美态和精妙的面容,远非我这支秃笔
所能尽情描绘。

  姐妹俩被限定在二十四小时之内离开修道院,让她们带着各自的一百埃居随便
上哪儿去。鞠丽埃特一见可以自己作主了,欣喜欲狂,起先还想去擦拭妹妹的泪水,
后来看见做不到,便不再安慰妹妹,开始责骂她。她指责妹妹太多愁善感了,并且
以一种远远超过她那个年龄的哲学口吻告诫妹妹说:在这个世界上,只能为那些损
伤了我们自己的利益的事情而悲伤。我们在自己身上就可以获得相当刺激的、足够
器官享受的肉体欢愉,这完全足够消除那些可能使我们痛苦的精神创伤。运用这样
的办法非常必要,主要是因为真正的明智在于不断地增加快乐,而不是增加忧愁。
总之,为了消磨这种危害甚大的多愁善感,什么事情都可以做。像妹妹这样的多愁
善感,只能为他人所利用,只能给自己徒增烦恼。然而,要使一颗善良的心变得冷
漠是困难的,它抵御着奸猾凶恶的人的理论,它的愉快的感觉足以使它不受虚假闪
亮的巧言令色的诱惑。

  见自己的劝说尚未奏效,鞠丽埃特又采取了其他的方法。她对妹妹说,以她俩
这样的岁数和美貌,她们不可能被饿死。她还举了一个邻居的女儿为例,说她从父
亲家里跑出来之后,如今被阔老养着,过着富足的生活,这无疑比待在家里快活多
了。千万不要以为婚姻能使女人幸福,做了合法婚姻的奴隶,就得忍受对方乖戾的
性情,而可以指望的欢愉却微乎其微。然而,要是纵情放荡,就能够确保情人不会
性情乖张,或者说,由于有许多情人,就不至于为此深感苦恼。

  听到这番议论,鞠斯汀娜感到十分可怕。她表示宁愿死去,也不愿失贞纵欲。
之后,姐姐又多次加以劝说,她看到姐姐执意要自行其是,就坚决拒绝和姐姐再住
在一起。

  既然两位姑娘的意愿是如此迥然不同,于是,她们没有互相许诺再次见面就分
手了。鞠丽埃特自命今后一定要成为贵妇人,怎能同意接纳一个天性贞洁因而可能
使她丢脸的小姑娘呢?从鞠斯汀娜这方面来说,她又怎么会愿意冒丧失美德的危险,
与一个即将沦为公开的荒淫行为的牺牲品、道德败坏的女人同流合污呢?因此,姐
妹俩互相诀别,第二天就双双离开了修道院。

  鞠斯汀娜小时候得到过母亲的女裁缝的宠爱,以为这个女人会对自己的不幸表
示同情,便去找她,向她诉说了自己的厄运,请求她给自己一点事情做做,……不
料,对方刚刚认出她来,就粗暴地把她赶走了。


  “噢,上帝啊!”这个可怜的姑娘喊道,“难道我初入世界的第一步就这样悲
惨? 过去这个女人是喜欢我的,可是为什么今天抛弃了我?唉!就是因为我成了孤
儿而且一贫如洗,就是因为我在这个世界上已一无所有。看来人们是根据从他那里
能够得到多少帮助与好处来衡量一个人的。”

  鞠斯汀娜哭着去找自己的神父,以她那个年龄的率真向神父倾诉了她的处境…
…她身着小小的白色紧身连衣裙,秀发随随便便地卷在一顶大帽子下面。她微微隆
起的胸脯在两三尺薄纱下面若隐若现。由于极度的悲伤,她的脸色有些惨白,眼眶
中滚动的泪珠使她的表情更加妩媚动人。

  “您看见了吧,先生?”她对神圣的教士说,“是的,您看见我正处于对年轻
姑娘来说非常痛苦的境地。我失去了双亲……在我最需要他们的帮助的年龄,上帝
夺去了他们。……他们死于破产,先生,我们什么也没有了……瞧,这就是他们留
给我所有的东西。”她掏出自己那十二枚路易给教父看,又继续说道,“……我连
稍稍安身的一个角落都没有了! ……您会可怜我的,是吧,先生?您是宗教的使者,
而宗教在我心目中一直是积德行善的。看在我崇拜的,以您为化身的上帝的份上,
请您像我的父亲那样告诉我:我该怎么办……我应该怎样做人?”

  仁慈的神父斜眼瞅着鞠斯汀娜,回答说,教区的负担已经很重,再也不能进行
新的救济了。不过,假如鞠斯汀娜愿意为他服务,如果她愿意“干粗活”,他的厨
房里总会有面包给她吃的。这位代表神意的使者一边说着,一边就把手伸过去,抚
摸着她的下巴,并给了她一个对于一位神职人员来说过于世俗的吻。对他的用意,
鞠斯汀娜很明白,她立即推开神父,说道:

  “先生,我来既不是向您乞求施舍,也不是为了寻求一个女佣的位置。我前不
久的地位远远不适合乞求这样的恩典,我还不至于降低到乞求这种施舍的地步。我
来是想请您给我忠告,我很年轻,又遭受不幸,非常需要您的忠告,而您却打算让
我为此付出过于昂贵的代价。”

  被揭穿的神父羞愧难当,马上就把这个可怜的姑娘赶走了。不幸的鞠斯汀娜被
迫孑然一身的头一天就遭到两次拒绝。她只好走进一栋挂着出租牌子 …… (请继续阅读全文包括回复)    
【全文阅读路径】:精品文化论坛 >> 小说在线阅读 >> [小说]淑女的眼泪--萨德     [返回]
(提交 ayu_xin)